Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Minden forditás

Keresés
Minden forditás - ellasevia

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 61-80 a teljesböl korülbelül 272
<< Előző1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Következő >>
17
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál Sinto saudade de você
Sinto saudade de você
in het belgisch nederlans

Befejezett forditàsok
Holland ik mis u
Arab اشعر
Eszperantó Mi sentas vian mankon
378
10Nyelvröl forditàs10
Szerb Oci mi tope se Dok vetar sa stola pesme mi brise...
Oci mi tope se
Dok vetar sa stola pesme mi brise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nema vise

Lice moje nebo je
I niz njega iste padaju kise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nemam vise

Kome sad usne ljubis do zore
Mozda to nebo zna
Hladna noc sve dok misli mi gore
Da l' volim il' mrzim ja

Al' negde jos cuvam san
I oci zelene od gora vece
I ko ce sad nezno rame da mazi
Niko to vise ne moze I nece

...
hocu da snimim pesmu sa ovim tekstom

Befejezett forditàsok
Spanyol Mis ojos se derriten
Francia Mes yeux fondent
Török Gözlerim eriyor Rüzgar masamdan ÅŸiirlerimi silerken
Görög τα μάτια μου λιώνουν
29
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál O meu sangue é genuinamente carioca.
O meu sangue é genuinamente carioca.


Befejezett forditàsok
Angol My blood is genuinely Carioca.
48
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol Pixy Device
This device I called:
Device for the Detection of Pixies

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Hoc Apparatum ad Pumiliones Deprehendos appellavi
74
Nyelvröl forditàs
Török ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Befejezett forditàsok
Francia Votre situation amoureuse
Spanyol Tu situación afectiva
Olasz La situazione..
Angol Your relationship status...
239
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Oi Marta, essa é minha cidade natal, estou...
Oi, Marta. Essa é minha cidade natal. Estou mandando essa postal para você para compartilhar mais uma vez parte da minha vida com você. Sinto muito sua falta e queria muito estar com você agora. Infelizmente, o destino nos separou, mas espero estar perto de voce o mais rápido possível.
Beijos.
Uma carta

Before edits:
<<Oi Marta, essa é minha cidade natal, estou mandando essa postal para voce para compartir mas uma vez parte da minha vida com voce. Sinto muito sua falta e queria muito estar com voce agora. Infelizmente o destino nos separou mas espero estar perto de voce o mais rapido possivel.
Beijos>>

Casper.

Befejezett forditàsok
Angol Hi, Marta.
11
Nyelvröl forditàs
Görög δεν με ενοχλεί
δεν με ενοχλεί
utilizar inglês dos EUA.

Befejezett forditàsok
Angol it does not bother me
Brazíliai portugál não me incomoda
113
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német Falls du mich irgendetwas fragen möchtest, zögere...
Falls du mich irgendetwas fragen möchtest, zögere nicht es zu tun. Und du? Wer bist du und was machst du? Erzähl mir doch mal ein bißchen über dich!
Someone sent me this in an email, thinking I could understand this, but as I am only a beginner in German, I cannot. I would be very grateful if someone could translate this for me.

(Any English is alright, I can understand everything. However, American English is preferable.)

Befejezett forditàsok
Angol If you want to ask me something, ...
39
18Nyelvröl forditàs18
Angol Romanian Proverb
Better a mouse in the pot than no meat at all.

Befejezett forditàsok
Román Proverb românesc
11
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál voce é um doce
voce é um doce

Befejezett forditàsok
Spanyol Eres un encanto.
12
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol I taught myself
I taught myself

Befejezett forditàsok
Spanyol Me enseñé a mí mismo
Brazíliai portugál Eu ensinei a mim mesmo
Francia J'ai appris tout seul
17
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál por toda a vida amor
por toda a vida amor

Befejezett forditàsok
Francia amour pour toute la vie
194
10Nyelvröl forditàs10
Portugál Por favor, não diga isso! Quando você estará...
Por favor, não diga isso!
Quando você estará livre?
Pode me buscar?
O que você está fazendo?
Não me diga que estou errada.
Não tenho muita paciência para isso.
Não compreendo!
Esqueça!
Você me pertuba o juízo!!
O que vai fazer hoje?
pertubar o juízo = me estressa

Befejezett forditàsok
Angol Please, don't say that!
Török Lütfen, bunu söyleme! Ne zaman...
85
18Nyelvröl forditàs18
Angol Two Italian Proverbs
He who knows little quickly tells it.

Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks!

Befejezett forditàsok
Olasz Chi poco sa, presto parla.
56
18Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".18
Angol Polish Proverb
A good painter need not give a name to his picture, a bad one must.

Befejezett forditàsok
Lengyel Polskie Przysłowia
<< Előző1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Következő >>